Epoch Times: Pekingin aloittama vihakampanja kohdistuu Falun Gongin harjoittajiin Yhdysvalloissa – tappouhkaukset tukevat ”loikkareiden” väitteitä

”Tiedämme, missä ja keitä olette. Jos ette lopeta sitä, mitä olette tekemässä, tapamme lisää harjoittajia ja hoitelemme myös teidät!” Tämä karmiva viesti toimitettiin atlantalaiselle Falun Gongin harjoittajalle Mitchell Gerberille hänen matkapuhelimensa välityksellä kesäkuun 29. päivän iltana. Ainakin kaksi muuta Falun Gongin kannattajaa sai samanlaisen soiton.

Hra Gerber – liiketalouden ja kansainvälisten suhteiden opiskelija Georgian yliopistosta – tietää, miksi hänet valittiin ahdistelun kohteeksi. ”Teen paljon töitä Atlantassa ja Georgian yliopistossa kertoakseni ihmisille Falun Gongin vainosta Kiinassa. Nimeni on esillä lehtisissä yhteyshenkilönä, olen järjestänyt yliopistolle Falun Gong –kerhon sekä työskennellyt yhdessä Amnesty Internationalin kanssa järjestäessäni tapahtumia, joita tuhannet opiskelijat ovat nähneet. Olen soittanut suoraan Kiinaan ja lähettänyt sähköpostia kertoen, että Falun Gongin vaino on väärin ja että sen täytyy loppua.

Gerber ei ole ainoa, joka on saanut tappouhkauksen. Kun hän kertoi omastaan julkisuuteen, hän sai tietää, että myös eräs washingtonilainen ja bostonilainen harjoittaja olivat samana yönä saaneet soiton.

Kertoessaan julkisesti Falun Gongin vainosta Gerber on usein joutunut kohtaamaan kiinalaisten opiskelijoiden pelon; he eivät edes uskalla keskustella Falun Gongista. ”Kiinalaiset opiskelijat eivät edes katso minuun päin, kun jaan lehtisiä. Olen jutellut muutaman kanssa yksityisesti. He pelkäävät menettävänsä viisuminsa ja tutkijantoimensa.”

Gerber uskoo, että opiskelijoilla on aihetta pelkoon: he, ja myös hän, ovat seurannan kohteina. ”Falun Gongin harjoittaja Georgian teknillisestä korkeakoulusta sai tietää, että kampusalueella on useita Kiinan vakoojia. Hänen lähteensä arvioi, että heitä on myös Georgian yliopistossa. Hän pyysi minua olemaan varuillani.”

Se, mitä Mitchell Gerber on kohdannut – Pekingistä annettuja tappouhkauksia, vakoojia seuraamassa häntä ja kiinalaisia opiskelijoita Yhdysvalloissa – sopii siihen kuvaan Kiinan tiedustelusta, jonka paljon julkisuutta saaneet ”loikkarit” Chen Yonglin ja Hao Fengjun ovat antaneet.

Chen, Sydneyn Kiinan pääkonsulinviraston sihteeri, pääsi otsikoihin ilmoittaessaan hakevansa poliittista turvapaikkaa Australiasta ja järjestäessään lehdistötilaisuuden Sydneyssä kesäkuun 4. päivänä. Chen paljasti, että hän oli vastuussa Australiassa toimivasta tuhannen vakoojan verkostosta. Yksi sen tehtävistä oli Falun Gongin harjoittajien seuranta ja ahdistelu.

Hao Fengjun, joka ennen loikkaustaan toimi viranomaisena 610-virastossa – joka perustettiin Kiinassa Falun Gongin ”hävittämiseksi” – ilmoitti myös hakevansa turvapaikkaa muutamia päiviä Chenin jälkeen. Hao varmisti Chenin kertomuksen länsimaissa toimivista laajoista Kiinan vakoiluverkostoista, jotka tarkkailevat ja ahdistelevat Falun Gongin harjoittajia.

Gerber pitää Pekingin häirintää huolestuttavana. Hänen perheensä on peloissaan, mutta myös vihainen. Gerberin mukaan hänen äitinsä on ”hyvin peloissaan”.

Tästä huolimatta Gerber on yhtä päättäväinen kuin ennenkin. Hän ilmoitti soitosta poliisille, FBI:lle ja Yhdysvaltain ulkoministeriölle. ”Jatkan Falun Gongin harjoittamista ja teen kaiken voitavani paljastaakseni Kiinan vainon.”

Ohessa hra Gerberin julkaisema lausunto.

Mitchell Nicholas Gerberin julkilausuma

Nimeni on Mitchell Nicholas Gerber ja osoitteeni on [poistettu], Marietta, Georgia 30068. Olen yli 18-vuotias ja täten laillisesti pätevä antamaan tämän julkilausuman. Minulla on henkilökohtaista tietoa tässä julkilausumassa kuvatuista asioista, joten tarvittaessa voin toimia todistajana oikeuden edessä.

1. Alkaen klo 20:22:56 keskiviikkona, kesäkuun 29. päivänä 2005 sain 7 soittoa matkapuhelimeeni. En tunnistanut numeroa: se oli (612) 524-0455. Kun puhelimeni soi kahdeksannen kerran, vastasin siihen.

2. Mies, joka kuulosti äidinkielenään englantia puhuvalta amerikkalaiselta, ilmoitti, että soitto oli ”välitetty puhelu Pekingistä” ja kysyi, otanko sen vastaan. Suostuin tähän.

3. Tämän jälkeen hän ilmoitti, että hän toimii tulkkina keskustelussa Pekingin ja minun välillä, ja että henkilö Pekingistä aloittaa keskustelun.

4. Hän käänsi viestin Pekingistä seuraavalla tavalla: ”Mitchell Gerber, olet mahtavan Kiinan valtion vihollinen, ja sinut pitää hoidella asiaankuuluvalla tavalla.” Hän jatkoi: ”Kiinassa on kaikki hyvin, etenkin Kiinan lapsilla on kaikki hyvin; täällä ei ole tapahtumassa mitään.” Tässä vaiheessa pelästyin ja huolestuin suuresti siitä, että minua uhkailtiin tällaisella ahdistelusoitolla.

5. Tämän jälkeen tulkki kysyi minulta, haluanko vastata Pekingille. Sanoin: ”Falun Dafa on hyvä”. Tulkki keskeytti minut ja pyysi minua tavaamaan sanat ”Falun Dafa”, minkä tein. Jatkoin: ”Me emme ole Kiinan hallitusta vastaan, emme ole Kiinaa vastaan, ja meidän mielestämme Kiina ja sen kansa ovat upeita.” ”Haluamme vain lopettaa brutaalin vainon kiinalaisia Falun Gongin harjoittajia vastaan.” Tunsin itseni uhatuksi, mutta minun täytyy seistä vakaumukseni takana. Tarvitsin rohkeutta pystyäkseni sanomaan sen, mihin minä uskon. Se, mitä minulle sanottiin, sai minut pelkäämään ja sydämeni pamppailemaan nopeasti.”

6. Tulkki keskeytti minut äkillisesti ja käänsi tämän viestin: ”Sulje suusi, senkin typerä hölmö.” Ihmettelin hänen ankaraa äänensävyään ja mietin, oliko hän neutraali tulkki vai jollakin tavoin kytköksissä Pekingin soittajaan.

7. ”Jos et lopeta sitä, mitä sinä ja järjestösi olette tekemässä, seuraukset ovat vakavat.” ”Tiedämme, missä ja keitä olette.” ”Jos ette lopeta sitä, mitä olette tekemässä, tapamme lisää harjoittajia ja hoitelemme myös teidät.” Tunsin oloni äärimmäisen uhatuksi ja ahdistuneeksi kiinalaisen soittajan ja myös tulkin vihaisen äänensävyn perusteella. Keskustelu sai kylmät väreet kulkemaan selässäni ja aloin suoraan sanottuna itkeä.

8. Tulkki kysyi minulta, haluanko vastata Pekingille. Ahdistuksestani huolimatta yritin koota itseni ja vastasin: ”Vasta, kun jokainen Falun Dafan harjoittaja on vapautettu vankilasta, keskitysleiriltä, työleiriltä tai aivopesukeskuksesta ja kun kidutus on loppunut, lakkaamme vaatimasta sitä, että lopetatte vapauteen ja yksilön oikeuksiin uskovien ihmisten vainon.”

9. Tulkki käänsi minulle vihaisesti: ”Kuole!” ”Tapamme teitä Kiinassa vielä lukuisia, ja tapamme sinut ja kaikki muut, jotka yrittävät vastustaa mahtavaa kansakuntaamme.” Olin aivan typertynyt ja järkyttynyt kiinalaisen äänen ja tulkin vihaisuudesta.

10. Kyse oli linkitetystä puhelusta ja kuulin kaksi ääntä: tulkin ja kiinalaisen naisen. Yritin kiinnittää huomioni heikkoon kiinalaiseen ääneen taustalla. Keskustelun kuluessa äänestä tuli voimakkaampi, kun tämä henkilö suuttui minulle pahemmin. Hänestä tuli yhä vihaisempi, kun sanoin kiinaksi ”Falun Dafa Hao” [Falun Dafa on hyvä].

11. Tulkki keskeytti minut jälleen ja ilmoitti: ”Tapamme yhä enemmän harjoittajia, ellette luovuta.” Tulkki pyysi minua jatkamaan. Totesin: ”Koko maailma tietää, että Falun Dafa on hyvä, ja pyydämme teitä ystävällisesti lopettamaan viattomien harjoittajien vainon. Kiitos.”

12. Lopetin puhelun noin 20 minuutin jälkeen. Myöhemmin en pystynyt lainkaan keskittymään työhöni, sillä olin soitosta niin järkyttynyt. Erityisen huolestunut olin soittajan uhkauksesta tappaa useampia harjoittajia Kiinassa. Puhelinsoitosta lähtien päivittäinen elämäni on häiriintynyt. Olen luita ja ytimiä myöten huolissani siitä, että Kiinan hallitus aikoo nyt ulottaa vainonsa myös Yhdysvaltain asukkaisiin.

Vakuutan yllä olevan julkilausuman olevan totuudenmukainen.

Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a27530-article.html

Voit vapaasti tulostaa ja jakaa kaikkia Clearharmonyn artikkeleita, mutta pyydämme mainitsemaan lähteen.